일상이야기/English 뉴스 & Study

Everyday English Study #3_Volcanic Eruption in South Pacific

놀고먹고배우고 2022. 1. 18. 21:35

안녕하세요 여러분~ 놀고먹고배우고입니다.

 

오랜만에 찾아뵙네요! 다들 잘 지내셨나요? 

 

오늘은 며칠 전 남태평양에 있는 통가라는 국가 근처에 있는 화산 폭발에 대한 영어 공부를 해볼까 합니다.

 

A few days ago, an image of massive volcanic eruption happened in South Pacific was captured by satellite in real time. According to global news, the volcano erupted this time is located very near to Tonga, a polynesian country close to New Zealand and Fiji, and the volcano is called Hunga-Tonga-Hunga-Ha'apai. Due to this eruption, volcanic ash and gas was released up to 20km into the atmosphere and a massive tsunami was made, causing more than 100,000 people living in Tonga to flee the island and sending significant waves to hit countries in volcanic zones, so-called "ring of fire".

 

며칠 전, 남태평양에서 발생한 엄청난 화산 폭발의 모습이 실시간으로 인공위성에 찍혔다. 세계 뉴스에 따르면, 이번에 폭발한 화산은 뉴질랜드와 피지에 가까운 폴리네시아 국가인 통가라는 곳에 가깝게 위치해 있다고 하며, 헝가-통가-헝가-하아파이 화산이라고 한다. 이번 폭발로 화산재와 가스는 대기중으로 20km이나 방출되었으며 엄청난 쓰나미도 일으켜 통가에 거주하는 10만명의 사람들이 대피하고 큰 파도들은 일명 '불의 고리'라고 전해지는 화산대에 속한 여러 나라에 다다랐다고 한다.

 

일반 화산 폭발 이미지 [pixabay image] (통가 화산 폭발 사진 아님)

 

*A was captured by B = A는 B로부터 잡혔다 (자주 쓰이는 뜻)

*Image captured by satellite = 인공위성에 찍힌 사진/이미지

*in real time = 실시간

*A was released up to 20km into the atmosphere = A는 대기중으로 20km나 방출되었다

*Tsunami = 쓰나미

*to flee the island = 섬을 떠나다

*to hit = 때리다 / 보내다 / 도달하다 / 다다르다 (sending significant waves to hit countries in volcanic zones = 화산대에 속한 국가들에 다다른 큰 파도들)

*ring of fire = 환태평양 화산대/조산대 (미국, 페루, 일본, 뉴질랜드 등) ['불의 고리' 라고 불림]

 

 

정말 엄청난 화산 폭발이죠? 이번 화산 폭발로 멀리 있는 미국과 일본에도 영향을 끼쳤다고 하는데요, 통가에 거주하는 사람들은 엄청난 폭발을 느꼈을 것 같네요. 

 

다음에도 유익한 영어 공부와 재미난 소식으로 찾아뵐께요~

 

공감/댓글과 구독 많은 관심 부탁드립니다~!!